sábado, 14 de abril de 2012

José Cardinal, cheio de tesão, nu, pelado, desnudo, en poil, 벌거벗은, עירום, ם, го, гол, обнаженный, γυμνός, عار & naked

5 Responses so far.

  1. Anónimo says:

    "à poil" eu non pas "en poil"
    "stark naked" is better than simply "naked"

  2. Unknown says:

    Obrigado pelo toque. Mesmo num assunto reles, como o Futebol, a precisão linguística deve ser reposta, e a sátira agravada. Vamos ao "à poil" e a "stark naked" :-)

  3. Unknown says:

    ... embora, como sabe, "stark naked" é corruptela de "strat naked", mas estando o assunto ao nível do bolbo raquidiano das massas estupidificadas, à quoi, la culture?...

  4. O filho da puta retratado é o Olegário Benquerença, não o José Cardinal. Temos que chamar os cabrões pelos nomes. (De qualquer forma, tanto um como o outro são de uma sensualidade ímpar.)

  5. Trocava todos os árbitros pelo Sivar Ala, o Curdo exilado, e acabava já com o Futebol profissional, devolvendo-o ao estatuto de amador. Portugal não pode ser governado a partir dos balneários, das sucatas e das lixeiras, três lugares ao mesmo nível civilizacional

 
 

Blogger news

Powered By Blogger

Blog Archive